一个好的广告文案需要具备哪些要求
一个好的广告文案需要具备哪些要求
发布时间:2015-10-09 来源:查字典编辑
摘要:一个好的广告需要一个好的文案,那么怎么才能知道你的文案写得好不好呢,下面小编来给大家讲解下。一条好的文案,首先必须具有社会性(社会性让它具备...

一个好的广告需要一个好的文案,那么怎么才能知道你的文案写得好不好呢,下面小编来给大家讲解下。

一个好的广告文案需要具备哪些要求1

一条好的文案,首先必须具有社会性(社会性让它具备最强的生命力),以社会性为基础,才能打动受众。世界第一品牌NIKE(推出的广告文案是Just do it[尽管做])对于中国的消费者而言,谁都能背得出这句话,都明白它的含义,因为都是年轻人:这是他们共同的文化。NIKE瞄准了目标受众的心理,深入了解他们的文化背景,成功塑造了全球化的年轻人共有的品牌。

光光具备社会性还不够。广告文案很重要一点是创意性,无创意的文案无竞争力,只会告诉消费者部优金奖、销量第一是最愚蠢的。消费者的鉴别水平在不断提高。要满足他们,创意是前提。广告正是凭借创意在现代社会中得以生存。例如,ERICSSON的文案一切尽在掌握实在可说是创意无限的传世经典,既体现其优良品质,又将此品牌卖点展露无疑,信息时代的人们,最钟情于信息的快速掌握,爱立信手机可以满足你的要求。在校园中举行广告竞猜时,当主持人问及爱立信广告语,台下观众象炸了锅似的高喊一切尽在掌握,这还是非手机族,那些手机群就更不用说了。出众的广告文案能令广告深入人心,历久不衰,是广告文案甚至是整个广告成功的前提。

若同时具备社会性与创意,在传播方面受阻便不划算了,所以,良好的传播性是文案成功的必要条件。一则广告语用英语读来琅琅上口,易记,用汉语也许一点韵味都没有,(Just do it例外),所以,不能盲目全球化,在哪都用同一种语言,同一种方荷兰PHILIP的Lets make things better在中国就必须翻译过来,让我们做的更好,译文把意思简化了,但中国人同样被深深打动,使飞利浦的全球计划占领了最大的家电市场中国,甚至超越了公司和产品,成为一条人生的信条,获得了巨大的成功,对传播手段和方式的推敲也是文案胜利的法宝之一。综上所述,社会性是基础,创意是前提,正确的传播手段是必要条件,具备以上三点,一条文案便可以走遍天下,战无不胜了。

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
相关阅读
网友关注
最新Painter教程学习
热门Painter教程学习
平面设计子分类